Подробнее о страновых рисках

Заказать перевод многостраничного сайта на английский, французский и другие языки

[09.07.2021]


Переводы интернет-сайтов важны для компаний, которые продвигают себя не только в пределах страны, но и за границей, работают на мировом рынке. Для таких фирм очень важно, чтобы пользователь из другой страны понимал содержимое сайта, мог получить представление о деятельности предприятия.

На какие языки чаще всего переводят сайты

Подстраивая информационный ресурс под язык пользователей, чаще всего, клиенты заказывают перевод сайтов на русский, испанский, французский, английский, португальский языки. Нюанс прост: чем на большее количество языков переведен интернет-ресурс, тем больше пользователей его посещает, тем более он востребован и приносит прибыль.

Подводя итог, стоит выделить важное:

  • объем получаемой прибыли от работы сайта напрямую зависит от числа посетителей;
  • интерес к ресурсу среди пользователей тем выше, чем больше языков используется для трансляции представленной на нем информации;
  • если вы планируете работать на международном уровне, сайт необходимо перевести хотя бы на минимальное количество основных языков (русский, немецкий, английский, французский).

Грамотно настроенный ресурс обязательно должен иметь несколько языковых вариантов.

Кто занимается переводом сайтов

На переводе интернет-сайтов специализируются сотрудники бюро-переводов. Речь идет о штатных специалистах, которые имеют огромный опыт в транслировании на разные языки интернет-страниц работающих абсолютно в различных сферах компаний.

Доверяя работы по переводу сайта профессионалам, клиент:

  • имеет возможность запустить свой интернет-ресурс на разных языках в минимально возможный срок (промежуток времени, которое потребуется специалистам для перевода сайта оговаривается до начала работ);
  • делает ресурс максимально удобным для пользователей;
  • повышает продажи и, соответственно, прибыль от своей деятельности.

Сотрудничество с бюро переводов — гарантия того, что работы будут выполнены качественно и без отступлений от достигнутых в процессе переговоров соглашений.

Как заказать перевод сайта

Специализирующееся на переводе сайтов на языки мира бюро работает ежедневно. В штате сотрудники с многолетним опытом работы в данной сфере. Достаточно оставить заявку на mskperevod.ru, чтобы заказать перевод сайта.

Для клиентов действуют преференции. Постоянное сотрудничество — гарантия получения скидки. Следите за изменениями: специальные условия для юрлиц обновляются на постоянной основе.

Итоговая стоимость работ по переводу многостраничных сайтов складывается из нескольких показателей. Имеют значение объем работы, срочность и ряд других параметров. Все они обсуждаются индивидуально. Чтобы рассчитать, во сколько обойдется перевод сайта и договориться об оказании услуг, звоните по указанному в качестве контактного телефону или заполняйте форму обратной связи и ожидайте обратный звонок. Специалисты компании приступают к выполнению перевода сразу же, как только удается достичь понимания с заказчиком по ключевым параметрам задания.

 

Материалы по теме
Наши партнеры
РискИнфо Оценка залогового имущества BEintrend.ru. Финансовый и инвестиционный анализ предприятий Риск академия Издательство Главная книга